铁路的白蔷薇/车轮 La.Roue.1923.1080p.BluRay.x264-USURY 64.75GB
◎译 名 铁路的白蔷薇/The Wheel/车轮/轮回◎片 名 La roue
◎年 代 1923
◎产 地 法国
◎类 别 剧情
◎语 言 法语
◎上映日期 1923-02-17
◎IMDb评分 7.5/10 from 1976 users
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0014417/
◎豆瓣评分 8.4/10 from 408 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307985/
◎片 长 418分钟
◎导 演 阿贝尔·冈斯 Abel Gance
◎编 剧 阿贝尔·冈斯 Abel Gance
◎主 演 塞维林·马尔斯 Séverin-Mars
马克斯·马克苏迪安 Max Maxudian
皮埃尔·马格纳 Pierre Magnier
加布里埃尔·格莱翁 Gabriel de Gravone
艾薇·克罗兹 Ivy Close
Gil Clary
◎标 签 法国 | 阿贝尔·冈斯 | 默片 | 印象主义 | 1920s | 法国电影 | 印象派 | 1923
◎简 介
这是史诗片巨匠冈斯的早期作品,原版长达九个小时。
影片讲述一个类似现在电视肥皂剧的故事:铁路工程师从一次车祸中救回一个女孩,把她当作女儿来领养。不料他自己和儿子都对女孩产生好感。为了不让儿子占有她,遂把女孩嫁给了一个富人。但儿子和养女之间有着压制不住的爱情。儿子跟她丈夫发生争执,不幸死亡。老人把儿子的死归咎于养女,不愿再见到她。后来他眼睛瞎了,养女偷偷回来照料他,直至为他送终。
影片的革命性表现在如下方面:开场的火车事故蒙太奇采用快速剪辑,极具震撼力;平庸的剧情中增加了大量文学典故,丰富了内涵;摄影和剪辑均具有一定的形式感,如镜头的节奏跟音乐相吻合,画面中的机器被用作现代化的象征等,开启了“纯电影”的先河。片名指命运的轮回、欲望的轮回,由车轮形象来暗示。
VideoID : 1Format : AVCFormat/Info : Advanced Video CodecFormat profile : High@L4.1Format settings : CABAC / 5 Ref FramesFormat settings, CABAC : YesFormat settings, Reference frames : 5 framesCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVCDuration : 6 h 56 minBit rate : 18.3 Mb/sWidth : 1 438 pixelsHeight : 1 080 pixelsDisplay aspect ratio : 4:3Frame rate mode : ConstantFrame rate : 17.982 (18000/1001) FPSColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : ProgressiveBits/(Pixel*Frame) : 0.657Stream size : 53.4 GiB (82%)Writing library : x264 core 161 r3048 b86ae3cEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=17 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50Language : EnglishDefault : YesForced : NoColor range : LimitedMatrix coefficients : BT.709AudioID : 2Format : DTS XLLFormat/Info : Digital Theater SystemsCommercial name : DTS-HD Master AudioCodec ID : A_DTSDuration : 6 h 56 minBit rate mode : VariableBit rate : 3 888 kb/sChannel(s) : 6 channelsChannel layout : C L R Ls Rs LFESampling rate : 48.0 kHzFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)Bit depth : 24 bitsCompression mode : LosslessStream size : 11.3 GiB (17%)Language : zxxDefault : YesForced : NoText #1ID : 3Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextDuration : 6 h 55 minBit rate : 10 b/sCount of elements : 844Stream size : 31.3 KiB (0%)Title : EnglishLanguage : EnglishDefault : YesForced : YesText #2ID : 4Format : PGSMuxing mode : zlibCodec ID : S_HDMV/PGSCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDsDuration : 6 h 55 minBit rate : 1 721 b/sCount of elements : 1691Stream size : 5.12 MiB (0%)Title : EnglishLanguage : EnglishDefault : NoForced : NoText #3ID : 5Format : UTF-8Codec ID : S_TEXT/UTF8Codec ID/Info : UTF-8 Plain TextDuration : 6 h 55 minBit rate : 9 b/sCount of elements : 921Stream size : 29.6 KiB (0%)Title : GermanLanguage : GermanDefault : NoForced : NoText #4ID : 6Format : PGSMuxing mode : zlibCodec ID : S_HDMV/PGSCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDsDuration : 6 h 55 minBit rate : 1 701 b/sCount of elements : 1845Stream size : 5.06 MiB (0%)Title : GermanLanguage : GermanDefault : NoForced : NoMenu00:00:00.000 : en:Chapter 0100:04:56.963 : en:Chapter 0200:16:58.475 : en:Chapter 0300:29:17.589 : en:Chapter 0400:40:21.502 : en:Chapter 0500:53:12.063 : en:Chapter 0601:00:34.297 : en:Chapter 0701:08:41.408 : en:Chapter 0801:16:14.903 : en:Chapter 0901:26:46.367 : en:Chapter 1001:35:12.039 : en:Chapter 1101:47:07.087 : en:Chapter 1201:55:00.608 : en:Chapter 1302:05:54.094 : en:Chapter 1402:13:08.361 : en:Chapter 1502:22:06.982 : en:Chapter 1602:33:25.744 : en:Chapter 1702:43:13.456 : en:Chapter 1802:54:48.525 : en:Chapter 1903:07:47.178 : en:Chapter 2003:15:38.899 : en:Chapter 2103:25:37.539 : en:Chapter 2203:35:21.080 : en:Chapter 2303:40:44.028 : en:Chapter 2403:46:39.765 : en:Chapter 2503:56:54.587 : en:Chapter 2604:02:45.688 : en:Chapter 2704:12:08.250 : en:Chapter 2804:17:18.018 : en:Chapter 2904:22:58.650 : en:Chapter 3004:30:02.782 : en:Chapter 3104:36:08.022 : en:Chapter 3204:45:52.981 : en:Chapter 3304:53:59.551 : en:Chapter 3405:02:22.595 : en:Chapter 3505:10:46.557 : en:Chapter 3605:21:16.234 : en:Chapter 3705:27:57.969 : en:Chapter 3805:39:15.270 : en:Chapter 3905:45:31.146 : en:Chapter 4005:50:05.754 : en:Chapter 4106:00:41.555 : en:Chapter 4206:09:43.764 : en:Chapter 4306:19:47.409 : en:Chapter 4406:27:28.536 : en:Chapter 4506:36:48.720 : en:Chapter 4606:46:56.911 : en:Chapter 4706:54:23.483 : en:Chapter 48
复制代码
页:
[1]