最后的猎人[国语音轨/中文字幕].Le.dernier.trappeur.2004.BluRay.1080p.DTS.5.1.x265.10bit-DreamHD 6.78GB
◎标 题 最后的猎人◎译 名 The Last Trapper
◎片 名 Le dernier trappeur
◎年 代 2004
◎产 地 法国 / 加拿大 / 瑞士 / 德国 / 意大利
◎类 别 纪录片 / 冒险
◎语 言 英语 / 法语
◎上映日期 2004-12-15
◎IMDb评分 7/10 (1747人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0395514/
◎豆瓣评分 8.8/10 (7234人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1464303/
◎片 长 94 分钟
◎导 演 尼古拉·瓦尼埃 Nicolas Vanier
◎编 剧 尼古拉·瓦尼埃 Nicolas Vanier
◎简 介
昨天我看了一个电影,是个法语片<最后的猎人,le dernier trappeur>,片子很很美,同时又有一点淡淡的忧伤,人们该好好思考人与自然的关系了。Trappeur中文翻译成猎人,但所指的是专门利用陷阱和夹子狩猎的猎人。片中男主人公Norman和他的印第安妻子Nebaska生活在远离城镇的大山中,延续传统尊重自然,与大自然和谐的相处。而如今文明的发展,让那种自然和谐的生活越发无处藏身。Norman不得不开辟新的居住地才能捕猎到皮毛动物,他有妻子Nebaska和忠实的雪撬犬相伴。片中虽然没有很多镜头表现两个人在一起的生活,但几个细节让我们可以感受到,他们是很彼此关怀爱护的。Nebaska为劳累的Norman按摩脊背,帮助他建好新的木屋,女人的灵感让Norman那天一定带上猎犬Abas, Norman开始并不喜欢Abas,但结果正是Abas把他从冰水中救出。女人们是很少愿意嫁给一个猎人的,现代的妇女更愿意稳定的生活,住在城镇中。没人愿意把生活系在毫无保障的夹子上的。但Nebaska还是和Norman相依为命的生活在一起。那种纯朴的心灵最美。
##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 229243318802579343291271532203393598043 (0xAC76A83FC896968332C5A879B266C25B)
Complete name : Le.dernier.trappeur.2004.BluRay.1080p.DTS.5.1.x265.10bit-DreamHD.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 6.78 GiB
Duration : 1 h 40 min
Overall bit rate : 9 615 kb/s
Encoded date : UTC 2020-09-26 12:21:26
Writing application : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 5
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 6 579 kb/s
Width : 1 916 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.132
Stream size : 4.64 GiB (68%)
Writing library : x265 3.4+24-g6ed1c24a2: 10bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / numa-pools=12 / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1916x1080 / interlace=0 / total-frames=145335 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=9 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=60 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=4 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=2 / subme=7 / merange=48 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=1 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=23.0 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.20 / aq-mode=3 / aq-strength=0.90 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 1
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.06 GiB (16%)
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 40 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.06 GiB (16%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 14.1 kb/s
Frame rate : 0.283 FPS
Count of elements : 1572
Stream size : 9.30 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 14.5 kb/s
Frame rate : 0.283 FPS
Count of elements : 1572
Stream size : 9.58 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:04:23.125 : en:Chapter 2
00:09:03.042 : en:Chapter 3
00:13:48.875 : en:Chapter 4
00:18:10.667 : en:Chapter 5
00:23:06.542 : en:Chapter 6
00:28:03.958 : en:Chapter 7
00:31:06.208 : en:Chapter 8
00:36:01.792 : en:Chapter 9
00:40:53.167 : en:Chapter 10
00:45:38.000 : en:Chapter 11
00:49:55.167 : en:Chapter 12
00:54:29.667 : en:Chapter 13
00:58:31.125 : en:Chapter 14
01:02:55.833 : en:Chapter 15
01:12:16.000 : en:Chapter 16
01:17:07.500 : en:Chapter 17
01:21:24.250 : en:Chapter 18
01:30:51.167 : en:Chapter 19
01:34:54.458 : en:Chapter 20
复制代码
页:
[1]