巴纳巴斯·考斯事件[中文字幕].Pripad.Barnabas.Kos.AKA.The.Barnabas.Kos.Case.1965.BluRay.1080p.AVC.x265.10bits-CTRLHD 4.59GB
◎译 名 巴纳巴斯·考斯事件 / 高斯离奇上位事件(港) / The Case of Barnabas Kos
◎片 名 Prípad Barnabá? Kos
◎年 代 1965
◎产 地 捷克斯洛伐克
◎类 别 喜剧
◎语 言 斯洛伐克语
◎上映日期 1965
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0175083/
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3687876/
◎片 长 88分钟
◎导 演 彼得·索兰 Peter Solan (id:1048872)
◎演 员 扬·布兹杜赫 Jan Bzduch (id:1186511)
约瑟夫·克姆尔 Josef Kemr (id:1102968)
威廉·波洛尼 Viliam Polónyi (id:1133005)
雅罗斯拉夫·罗日瓦尔 Jaroslav Rozsíval (id:1138087)
米利沃伊·乌泽拉茨 Milivoj Uzelac (id:1022258)
◎简 介
在交响乐团负责敲击三角铁的小人物高斯庸碌无能,练习还经常缺席,然而上天仿佛特别眷顾他,让他当上乐团领导,还有伊人加持;本来傻兮兮没有自信的他也开始傲慢起来,甚至表现出独有的艺术野心。人世的荒谬不在成败是否有理,而在于不论成败,最终个人命运还是半点不由人。高斯作为个案,凸显的岂止是国家权力机器下的非人性?由于题材敏感,制作延滞达七年之久,而彼得苏兰也因本片成为一个个案,以讽喻作抗争,从此有了参考的座标。
##### MediaInfo ######
GeneralUnique ID : 61822109791837436684536145226077950298 (0x2E828157E3949F01655DA909F915D15A)Complete name : Pripad.Barnabas.Kos.AKA.The.Barnabas.Kos.Case.1965.Blu-ray.1080p.AVC.x265.10bits-CTRLHD.mkvFormat : MatroskaFormat version : Version 4File size : 4.59 GiBDuration : 1 h 31 minOverall bit rate mode : VariableOverall bit rate : 7 160 kb/sEncoded date : UTC 2022-05-17 08:39:41Writing application : mkvmerge v64.0.0 ('Willows') 64-bitWriting library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4VideoID : 1Format : HEVCFormat/Info : High Efficiency Video CodingFormat profile : Main 10@L5.1@HighCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVCDuration : 1 h 31 minBit rate : 5 573 kb/sWidth : 1 796 pixelsHeight : 1 080 pixelsDisplay aspect ratio : 5:3Frame rate mode : ConstantFrame rate : 24.000 FPSColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)Bit depth : 10 bitsBits/(Pixel*Frame) : 0.120Stream size : 3.57 GiB (78%)Writing library : x265 3.5+20-17839cc0d: 10bitEncoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1796x1080 / interlace=0 / total-frames=132149 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=24 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=14 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=75 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=4 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=2 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=15.5 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-passDefault : YesForced : NoColor range : LimitedColor primaries : BT.709Transfer characteristics : BT.709Matrix coefficients : BT.709AudioID : 2ID in the original source medium : 4352 (0x1100)Format : DTS XLLFormat/Info : Digital Theater SystemsCommercial name : DTS-HD Master AudioCodec ID : A_DTSDuration : 1 h 31 minBit rate mode : VariableBit rate : 1 558 kb/sChannel(s) : 2 channelsChannel layout : L RSampling rate : 48.0 kHzFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)Bit depth : 16 bitsCompression mode : LosslessStream size : 1 023 MiB (22%)Language : SlovakDefault : YesForced : NoOriginal source medium : Blu-rayText #1ID : 3ID in the original source medium : 4614 (0x1206)Format : PGSMuxing mode : zlibCodec ID : S_HDMV/PGSCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDsDuration : 1 h 29 minBit rate : 19.0 kb/sCount of elements : 1494Stream size : 12.1 MiB (0%)Language : ChineseDefault : YesForced : NoOriginal source medium : Blu-rayText #2ID : 4ID in the original source medium : 4613 (0x1205)Format : PGSMuxing mode : zlibCodec ID : S_HDMV/PGSCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDsDuration : 1 h 29 minBit rate : 18.0 kb/sCount of elements : 1494Stream size : 11.5 MiB (0%)Language : ChineseDefault : YesForced : NoOriginal source medium : Blu-rayText #3ID : 5ID in the original source medium : 4610 (0x1202)Format : PGSMuxing mode : zlibCodec ID : S_HDMV/PGSCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDsDuration : 1 h 31 minBit rate : 15.3 kb/sCount of elements : 1317Stream size : 10.0 MiB (0%)Language : EnglishDefault : YesForced : NoOriginal source medium : Blu-rayMenu00:00:00.000 : en:Chapter 0100:09:06.708 : en:Chapter 0200:15:07.666 : en:Chapter 0300:20:46.541 : en:Chapter 0400:27:05.291 : en:Chapter 0500:32:48.000 : en:Chapter 0600:39:37.458 : en:Chapter 0700:47:54.250 : en:Chapter 0800:54:22.541 : en:Chapter 0901:00:39.833 : en:Chapter 1001:07:49.458 : en:Chapter 1101:13:03.833 : en:Chapter 1201:22:52.791 : en:Chapter 13
复制代码
页:
[1]