ЖЌЬьЕФЙЪЪТ[МђЗБзжФЛ].A.Tale.of.Winter.1992.BluRay.1080p.x265.10bit.FLAC-SSDSSE 11.35GB
◎标 题 冬天的故事
◎译 名 人间四季冬 / 冬天故事 / A Winter's Tale / A Tale of Winter
◎片 名 Conte d'hiver
◎年 代 1992
◎产 地 法国
◎类 别 剧情 / 爱情
◎语 言 法语
◎上映日期 1992-01-29(法国)
◎IMDb评分 7.2/10 (6701人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0104008/
◎豆瓣评分 8.5/10 (56094人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293388/
◎导 演 埃里克·侯麦
◎编 剧 埃里克·侯麦
◎演 员 夏洛特·韦里
弗里德里克·范登德里舍
米歇尔·瓦莱蒂
赫尔菲里克
让-克洛德·比埃特
玛丽·里维埃
罗杰·杜马斯
达尼埃莱·莱布伦
戴安莱夫里耶
Ava Loraschi
Christiane Desbois
Rosette
Jean-Luc Revol
Haydée Caillot
Claudine Paringaux
◎简 介
侯麦著名系列作品“四季的故事”之一。菲利茜(夏洛特·海瑞 Charlotte Véry饰)和查理(费德瑞克·范丹狄德夏 Frédéric van den Driessche饰)在海边浪漫相恋之后,因为一时不留神留下了写错的地址,而导致了二人再也找不到彼此。菲利茜生下了查理的孩子,但5年来却再也没有查理的音讯。
生活还在继续,菲利茜遇上了喜欢她的一些男子,他们也不失为好男人,足够爱自己。比如成熟体贴的马桑(迈克尔·瓦雷蒂 Michael Voletti饰)和才华横溢的路易(Hervé Furic饰)。然而,在菲利茜的心中,查理却仍旧是个挥之不去的至爱之人。她不是不爱他们,只是无法爱到能和他们一起生活。她和路易一起看莎士比亚的歌剧《冬天的故事》,为里面的人物悄然落泪,也许她和剧中人一样,也在坚守着一个信念。
终于某个冬天,菲利茜和查理竟然在公车上重遇,执着的梦想等来了实现的一天。
##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 330257848568485289598146956202721109774 (0xF87559160C9CB742E7F458DF5FF3670E)
Complete name : A.Tale.of.Winter.1992.BluRay.1080p.x265.10bit.FLAC.-SSDSSE.mkv
Duration : 1 h 54 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 14.2 Mb/s
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 13.7 Mb/s
Width : 1 798 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 5:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.294
Stream size : 10.9 GiB (96%)
Writing library : x265 3.6+27-8787e8702: 10bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=48 / wpp / pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1798x1080 / interlace=0 / total-frames=164217 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=100 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=4 / tu-intra-depth=4 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=1.50 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=23.0 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.30 / pbratio=1.20 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / no-cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=8 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-sbrc
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 490 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Delay relative to video : 52 ms
Stream size : 399 MiB (3%)
Title : French
Writing library : libFLAC 1.5.0 (UTC 2025-02-11)
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 27.4 kb/s
Frame rate : 0.508 FPS
Count of elements : 3433
Stream size : 22.0 MiB (0%)
Title : CHS
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 28.1 kb/s
Frame rate : 0.508 FPS
Count of elements : 3433
Stream size : 22.6 MiB (0%)
Title : CHT
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:01.041 : en:01. Titles - fr:01. Générique
00:02:57.250 : en:02. 36, rue Victor Hugo - fr:02. 36, rue Victor Hugo
00:04:24.041 : en:03. Five years later. - fr:03. Cinq ans après.
00:13:28.791 : en:04. Definitely in Nevers. - fr:04. Définitivement à Nevers.
00:22:51.375 : en:05. A walk in town. - fr:05. Balade en ville.
00:31:14.041 : en:06. "After Christmas" - fr:06. ? Après No?l… ?
00:46:35.541 : en:07. Celebration Day. - fr:07. Jour de fête.
00:56:33.791 : en:08. A new life? - fr:08. Une vie nouvelle ?
01:06:41.958 : en:09. Change of opinion. - fr:09. Changement d'avis.
01:14:46.583 : en:10. At the theatre. - fr:10. Au théatre.
01:29:11.750 : en:11. What is written. - fr:11. Ce qui est écrit.
01:34:42.791 : en:12. At Lo?c's - fr:12. Chez Lo?c
01:42:48.166 : en:13. Meeting in the bus. - fr:13. Rencontre dans le bus.
复制代码
页:
[1]