虽然萨拉(詹妮弗·康纳利 Jennifer Connelly 饰)自己就是个孩子,但她依旧得担负起照顾弟弟托比(托比·弗劳德 Toby Froud 饰)的责任,无奈托比是个不听话的小孩,在他无休止的哭闹中,萨拉很快就丧失了全部的耐心。
萨拉所读的童话故事里有一个可以实现人们愿望的小妖精国王,萨拉赌气地向他许愿,希望他能够带走烦人的弟弟,没想到愿望成真,小妖精国王贾斯(大卫·鲍伊 David Bowie 饰)出现在了萨拉的面前并掠走了托比。贾斯告诉萨拉若想救回弟弟,萨拉必须在规定时间内穿越一座巨大而复杂的迷宫,若失败了,托比将永远呆在妖精的世界里再也回不了家。为了弥补自己所犯下的过错,勇敢的萨拉毅然踏上了冒险的旅途。
Audio #1
ID : 2
Format : TrueHD
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
Codec ID : A_TRUEHD
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 7 335 kb/s
Channel(s) : Object Based / 8 channels
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : / 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Title : Labyrinth.1986.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 463 MiB (4%)
Title : Labyrinth.1986.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English-SRT
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : English-SDH-SRT
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English-PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English-SDH-PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English-PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : English-SDH-PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Chinese-PGS
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Czech-PGS
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Danish-PGS
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Dutch-PGS
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Finnish-PGS
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : French-PGS
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : German-PGS
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Italian-PGS
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Japanese-PGS
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Korean-PGS
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Norwegian-PGS
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Polish-PGS
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Portuguese-PGS
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Greek-PGS
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Spanish-PGS
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Swedish-PSG
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Turkish-PGS
Language : Turkish
Default : No
Forced : No